Blizzard sammelt Feedback zu der Lokalisierung von Legion
Im Laufe des gestrigen Tages haben die Mitarbeiter von Blizzard Entertainment insgesamt drei verschiedene Umfragen in den deutschen Battle.Net Foren von World of Warcraft veröffentlicht, die sich jeweils damit beschäftigten, wie gut ihnen die deutsche Lokalisierung der Erweiterung „Legion“ eigentlich gelungen ist und wie die Spieler diese Übersetzung beurteilen würden. Während sich die erste dieser Umfragen dann um die allgemeine Lokalisierung der Texte, Sounddateien und anderen Elemente des Spiels dreht, so konzentrieren sich die anderen beiden Abstimmungen dann gezielt auf die Vertonung dieses MMORPGs und möglicherweise in WoW vorhandene Fehler bei Übersetzungen bzw. Formulierungen.
Zusätzlich dazu bitten die Entwickler die an diesen Umfragen teilnehmenden Spieler auch noch darum, ihr Feedback zu der Lokalisierung von Legion in Form eines Beitrags in den Foren zu veröffentlichen. Dabei sollen diese Personen dann einige Kategorien von lokalisierten Inhalten in eine absteigende Reihenfolge bringen und dabei dann angeben, welche Übersetzungen den Entwicklern ihrer Meinung nach am besten gelungen sind.
Die drei Umfragen:
- Eine Umfrage zu der Lokalisierung von Legion findet ihr hier.
- Eine Umfrage zu der Vertonung von Legion findet ihr hier.
- Eine Umfrage zu Fehlern in der deutschen Lokalisierung findet ihr hier.
World of Warcraft: Legion – Umfrage zur Lokalisierung
Vielen Dank für eure vielen konstruktiven Beiträge hier im Forum und eure tatkräftige Mithilfe zur Verbesserung der deutschen Version von World of Warcraft. Nach euren ersten Begegnungen mit der dämonischen Invasion und dem Smaragdgrünen Alptraum habt ihr jetzt Gelegenheit, uns Rückmeldung bezüglich der Lokalisierung – also der deutschen Version – von Legion zu geben.
Wir würden gerne in zwei Aspekten eure Meinung hören und sind für jede Antwort sehr dankbar.
In den Kommentaren in diesem Beitrag könnt ihr uns übrigens detaillierteres Feedback geben. Das hilft uns, euren Erwartungen gerecht zu werden:
a) Welche Bewertung habt ihr in der Umfrage abgegeben?
b) Bitte ordnet die folgenden Kategorien von lokalisierten Inhalten in absteigender Reihenfolge, beginnend mit denen, die eurer Meinung nach am besten gelungen sind:
- Audio- und Videotexte in Legion
- Questtexte in Legion
- Fähigkeiten, Talente und Berufe in Legion
- Erfolge in Legion
- Klassenordenshallen
- Artefakte
Wir haben zwei weitere Fragen über die Lokalisierungsqualität von Legion für euch. Klickt einfach unten auf die beiden Links, um zu den verschiedenen Threads zu gelangen.
- World of Warcraft: Legion – Lokalisierungsumfrage 1
- World of Warcraft: Legion – Lokalisierungsumfrage 2
Wir danken euch herzlich für euer Feedback.
Euer deutsches Lokalisierungsteam
Ich wette 5g dass die Hälfte der Leute die in diesen Umfragen posten mal wieder keine Ahnung haben was das Wort „Lokalisierung“ bedeutet. Jedes Mal wenn zu den vorherigen Erweiterungen eine solche Umfrage gemacht wurde, haben die Leute nach ner Weile nur noch Kritik zu Questdesign, Gameplay oder sogar Änderungen die in Patches gemacht wurden abgegeben. Zudem größtenteil negative „Will haben“-Kritik, aber das ist nun mal Standard im Internet 😛
Ich bin ja so glücklich dass ich WoW im englischen original spiele 😉 Wesentlich besseres Voice-Acting und man bekommt auch alle Eastereggs mit, nicht nur die welche das Übersetzungsteam zufällig als solche erkannt und folgerichtig sinngemäß übersetzt hat.